آشنایی با زبان ها و لهجه های ایرانی، ۱۴

واژه هایی که برانداختن آنها خیانت به ایران است

واژه هایی که برانداختن آنها خیانت به ایران است

راستابلاگ: سعید نفیسی باور داشت برانداختن واژه های تازی (عربی)‏ به بهانه‌ی ایران‏ پرستی یکی از خیانت ‏های‏ آشکار و جان ‏فرسا نسبت به ایران است.


به گزارش راستابلاگ به نقل از ایسنا، کسانی که در دو زبان فارسی و تازی دستی دارند و به زبان‏ شناسی و اشتقاق‏ پی برده‏ اند و می توانند زبان های ایرانی را با زبان های سامی بسنجند، بدین نکته‌ی آشکار می رسند که نفوذ زبان فارسی در زبان تازی بمراتب بیش از آنست که تازیان یا محققان ایرانی که در زبان تازی کار کرده‏ اند بدان پی برده ‏اند و دامنه‌ی آن محدود به معدودی از کلمات نیست که در فرهنگ های تازی آنها را مأخوذ از فارسی می دانند و این بحث نیز دامنه‌ی دراز و شواهد بسیار می خواهد که از حدود سخن خارج است و باید در یک سلسله مقالات دیگر به آن پرداخت.
همین قدر سربسته می توان اشاره نمود که نه فقط زبان تازی در معانی حقیقی‏ از فارسی عاریت گرفته است، بلکه در معانی مجازی نیز در موارد بسیار تابع زبان‏ فارسی ست و همین که دامنه‌ی تحقیق گشاده‏ تر می شود، بجای می رسیم که طرز جمله‏ بندی و تعبیر و جای اجزای جمله را در زبان تازی مأخوذ از فارسی و گاهی تقلید آشکار از زبان فارسی می بینیم و این ها همه مباحثی ست که شواهد و دلیلهای بسیار با خود دارد و در این بحث که به مقصود دیگری ست نمی ‏گنجد.
پیراستن زبان فارسی و اندیشه ای که گاهی در ایران نیرو می گیرد و زبانه می کشد و نام هایی چون سعدی‏ و حافظ را در لهیب دانش او بار خود می سوزد و آنرا گونه ‏ای از وطن ‏دوستی و ایران‏ پرستی می دانند و دوست داری زبان پارسی را بهانه می کنند که کلمات تازی‏ را باید برانداخت و زبان را در پارچه‌ی روزنه ‏داری ریخت و فشرده و تفاله‌ی آنرا کشید و شیره‌ی آنرا نگاه داشت، بسیار کار «شوم» ناساز زبان ‏افزایی ست که نه فقط خدمت به ایران عزیز پدران بزرگوار به خرد ما نیست، بلکه یکی از خیانت ‏های‏ آشکار و جان ‏فرسا نسبت به این سرزمین است.




منبع:

1401/08/30
13:01:03
5.0 / 5
159
تگهای خبر: فرهنگ
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۶ بعلاوه ۳